易经原文翻译及赏析 《春日》之万紫千红总是春⑷注释注释

2023-07-26 10:27:57  人看过

易经原文翻译赏析 《春日》之万紫千红总是春⑷注释注释

春日原文、翻译及全诗赏析

《春日》是宋代思想家、教育家朱熹的诗作。此诗表面上看似一首写景诗,描绘了春日美好的景致;实际上是一首哲理诗,表达了诗人于乱世中追求圣人之道的美好愿望。全诗寓理趣于形象之中易经原文翻译及赏析,构思运笔堪称奇妙。下面跟着小编来看看春日原文、翻译及全诗赏析吧!希望对你有所帮助。

春日原文、翻译及全诗赏析

作品原文

春 日

胜日寻芳泗水滨⑴,无边光景一时新⑵。

等闲识得东风面⑶,万紫千红总是春⑷。

注释译文

词句注释

⑴胜日:原指节日或亲朋相聚之日,此指晴日。寻芳:游春,踏青。泗水:河名,在山东省。滨:水边。

⑵光景:风光风景。新:既是春回大地、万象更新的新,也是出郊游赏、耳目一新的新。

⑶等闲:轻易,寻常易经原文翻译及赏析,随便。东风面:借指春天。东风,春风。

⑷万紫千红:形容百花争艳的春景,也用以比喻物丰富多彩,繁荣兴旺的景象。

白话译文

风和日丽之时游览在泗水之滨,无边无际的风光让人耳目一新。

谁都可以看出春的面貌,万紫千红,到处都是百花开放的春景。

创作背景

这首诗从字面意思看来,是作者春天郊游时所写的游春观感,王相注《千家诗》,就认为这是游春踏青之作。而根据作者生活年代可知这首诗所写的泗水游春不是实事,而是一种虚拟。

宋高宗绍兴十一年(1141),宋金签订了《绍兴和议》,一项宋金领土以淮水为界。隆兴元年(1163),张浚北伐,又败于符离。从此,主和派得势,抗战派销声。宋孝宗以还,南宋朝廷稍稍安稳,偏安于东南,而金人亦得暂时息兵于淮北。终朱熹一生,南宋没有很大的边防军队,而朱熹本人更无从渡淮而至鲁境,不可能北上到达泗水之地。作者从未到过泗水之地,而此诗却写到泗水,其原因是朱熹潜心理学,心仪孔圣,向往于当年孔子居洙泗之上易经原文翻译及赏析,弦歌讲诵,传道授业的胜事,于是托意于神游寻芳。因此此诗其实是借泗水这个孔门圣地来说理的。

整体赏析

人们一般认为这是一首咏春诗。从诗中所写的景物来看,也很像是这样。首句“胜日寻芳泗水滨”:“胜日”,点明天时;“泗水滨”点明地点;“寻芳”,点明主题。一句中分三层叙说,特别是以“泗水滨”结穴,是作者的有意安排。“寻”字不仅写出作者逸兴,也给诗歌添了不少情趣。

次句“无边光景一时新”,描写观赏春景中获得的初步印象。“无边光景”逆承首句“胜日寻芳”,说寻芳的结果。用“无边”形容视线所及的全部风光景物。“一时新”,既写出春回大地,自然景物焕然一新,也写出了作者郊游时耳目一新的欣喜感觉。这里不做细碎描写,不在一草一木一石上做剪贴,而是从极广大的空间落笔。

后两句用形象的语言,具体描绘了光景之新,抒写了寻芳所得。“等闲识得东风面”,句中的“识”字承首句中的“寻”字。“等闲识得”是说春天的面容与特征是很容易辨认的。意谓胜日寻芳,本不期望有无边光景的所得,今既有如此新鲜感受,不禁欢欣雀跃。“东风面”,把春气、春景形象化了,拟人化了,把“识”字落到实处。

末句“万紫千红总是春”,是说这万紫千红的景象全是由春光点染而成的,人们从这万紫千红中认识了春天,感受到了春天的美。这就具体解答了为什么能“等闲识得东风面”。而此句的“万紫千红”近承“东风面”,远承“无边光景”,对偶修辞,意象色彩强烈。诗以“总是春”收绾,逗落到“春日”上。

从字面上看,这首诗好像是写游春观感,但细究寻芳的地点是泗水之滨,而此地在宋南渡时早被金人侵占。朱熹未曾北上,当然不可能在泗水之滨游春吟赏。其实诗中的的“泗水”是暗指孔门易经原文翻译及赏析 《春日》之万紫千红总是春⑷注释注释,因为春秋时孔子曾在洙、泗之间弦歌讲学,教授弟子。因此所谓“寻芳”即是指求圣人之道。“无边光景”所示空间极其广大,就透露了诗人膜求圣道的本意。“东风”暗喻教化,“万紫千红”喻孔学的丰富多彩。诗人将圣人之道比作催发生机、点燃万物的春风。这其实是一首寓理趣于形象之中的哲理诗。哲理诗而不露说理的痕迹,这是朱熹的高明之处。

名家点评

华东师范大学古籍研究所教授黄珅:“《春日》诗形象更加鲜明,情景更加生动,描写更加自然,读了但觉春光满眼,如身游其间,竟不知是在说理,则其构思运笔之妙,尤胜于《观书有感》。”(《宋诗鉴赏辞典》)

作者简介

朱熹(1130—1200),南宋思想家、哲学家和教育家,闽学派的代表人物,世称朱子。字元晦,一字仲晦,又号晦翁易经原文翻译及赏析 《春日》之万紫千红总是春⑷注释注释,别称紫阳。祖籍婺源,生于尤溪,长于建州。绍兴十八年(1148)进士。任泉州同安县主簿。淳熙时知南康军,改提举浙东茶盐公事。宋光宗时,历知漳州、秘阁修撰等职。宋宁宗时任焕章阁待制。卒谥“文”。他广注典籍,对经学、史学、文学、乐律乃至自然科学等都有不同程度的贡献。有《四书章句集注》《周易本义》《诗集传》《楚辞集注》等,后人辑有《朱文公文集》《朱子语类》。

【春日原文、翻译及全诗赏析】相关文章:

春日原文、翻译及全诗赏析2篇02-13

朱熹《春日》全诗翻译赏析02-09

江南原文、翻译及全诗赏析02-15

秋思原文翻译及全诗赏析09-26

秋月原文、翻译及全诗赏析12-25

月夜原文翻译及全诗赏析02-25

鸟原文、翻译及全诗赏析02-13

愁原文、翻译及全诗赏析02-13

秋夜原文、翻译及全诗赏析11-25

推荐文章

见龙在田,天下文明,兼备最快乐!!

见龙在田,天下文明,兼备最快乐!!

“见龙在田,天下文明”的真正内涵《易经》里面还做了进一步说明,《易经》的乾卦里面...

易经泰卦原文 易经泰卦全文:泰卦第十一、地天泰卦白话

易经泰卦原文 易经泰卦全文:泰卦第十一、地天泰卦白话

泰卦,由下乾上坤组成,卦形作“泰卦”,象征“通泰”。全卦揭明只有上下交应、阴阳互...

最新更新

鲁ICP备2020040142号-23